Na drugem predizbornem večeru v evrovizijskem Stockholmu bodo se bodo za uvrstitev v finale borili predstavniki iz Latvije, Poljske, Švice, Izraela, Belorusije, Srbije, Irske, Makedonije, Litve, Avstralije, Bolgarije, Danske, Ukrajine, Norveške, Gruzije, Albanije, Belgije in Slovenije. Manuella bo nastopila pod zaporedno številko 11.
S partnerjem na Eurosong
Manuella nam je v intervjuju med drugim razkrila, da so njeno skladbo na gostovanjih v Amsterdamu in Izraelu lepo sprejeli, in kaj pomeni besedica "allay“, ki je del refrena.
Približuje se polfinale. Ste že kaj živčni?
Za to priložnost sem delala zadnja leta in si je želela že od malih nog. Čutim, da sem pripravljena, in komaj čakam, da stopim na evrovizijski oder.
Kakšni so vaši vtisi o evrovizijskem dogajanju? Je tako, kot ste si predstavljali?
Evrovizijsko dogajanje je res pestro. Če bi ga želela doživeti v “vsej svoji polnosti”, se bojim, da bi mi zmanjkalo energije za nastop, zato se zadnje dni osredotočam na piljenje zadnjih podrobnosti in tudi počitku, kar je zame zelo pomembno. Gledalcem namreč želim svojo pesem predstaviti res tako, kot sem si zamislila.
Imate s sabo kakšen talisman?
Imam to srečo, da me partner na Eurosongu spremlja, tako da je talisman kar vedno ob meni. Marjan Hvala je tudi soavtor skladbe in eden od spremljevalnih vokalistov. V teh dneh sem res vesela, da mi daje oporo in mi pomaga.
Imate pred nastopom kakšen ritual?
Pred nastopom si vedno vzamem nekaj minut za sebe, da se lahko umirim in osredotočim na nastop.
Povejte nam prosim malo več o besedi „allay“ in položaju rok?
Allay pomeni pomiritev in moj položaj rok še bolj poudari to mirnost.
Je med tekmovalci že čutiti tekmovalnost?
Res je, da bo zmagal le en izvajalec, a se vsi zavedamo, da v glasbi ne moreš tekmovati, saj so okusi različni. S kar nekaj sotekmovalci smo se imeli priložnost spoznati že pred Eurosongom in ko se družimo, smo veseli, da se imamo priložnost bolje spoznati in mogoče splesti tudi kakšno glasbeno sodelovanje.
Kakšni so prvi odzivi na vašo pesem?
Na gostovanjih v Amsterdamu in Izraelu so bili odzivi odlični. Kako bodo skladbo sprejeli gledalci, pa bomo videli nocoj.
Sta bili v zadnjih dneh v stikih z Majo Keuc, ki živi na Švedskem?
Z Majo sva se v torek videli. Dala mi je veliko nasvetov, kaj storiti, da bo moj nastop popoln.
je dejala da je za uspeh potrebno več denarja...super, ker ga nimamo resnično upam in kot plačevalec RTV prispevka tudi ZAHTEVAM, da se odpovemo nastopom na euroviziji za vse večne čase
V današnji angleščini "allay" pomeni : pomiriti, ublažiti. Če si za časom je pa tvoj problem.
Ja ravno tako kot je "gay" v staro angleščini pomenilo: joyful”, “carefree”, pa to nima veze več z današnjo angleščino. Your point?