Medtem ko so evropske države v primežu krize, imajo evropski poslanci druge, jezikovne skrbi. Iz javnih izjav Evropskega parlamenta (EP) želijo izgnati "seksistične formulacije". Vodstvo EP je v ta namen na 16 straneh izdalo brošuro, imenovano Spolno primerno jezikovno izražanje v Evropskem parlamentu, katere vsebino je razkril britanski časnik Daily Mail. Smernice naj bi politikom in tolmačem služile pri "spolno primernem komuniciranju".
Izjava predstavništva EP |
Na predstavništvu EU v Sloveniji so nam povedali, da gre pri tem za priporočilo EP, ki je interne narave. |
Strokovnjaki so med drugim pregledali zapisnike starih sej EP in sestavili listo vseh "enostransko diskriminatornih besed". Teh naj bi bila še posebej polna nemščina, saj imajo številni izrazi za poklice vsebovano pripono "-mann" (moški; recimo Seemann – ribič).
Navedimo nekaj primerov novih spolno korektnih izrazov (levo so navedeni stari izrazi, desno pa novi):
policist(ka) - policijski kader
čistilec/-ka - čistilni kader
stevard(esa) - letalski kader
voznik/-ca - prevozno osebje
učitelj(ica) - pedagoški/učiteljski kader
vodja/voditeljica oddelka - vodstvo oddelka
delegat(ka) - kdor je v delegaciji
naslednji/-a - kdor sledi
avtor(ica) - kdor je avtor