Raziskava pod okriljem Univerze v Glasgowu, je pokazala razlike predvsem pri Azijcih in Evropejcih.
Različna interpretacija naj bi bila posledica različno usmerjenega pogleda na dele obraza.
V raziskavi je sodelovalo 13 Evropejcev in 13 Azijcev, ki so morali iz fotografij prepoznati
deset osnovnih izrazov: za srečo, žalost, jezo, gnus, strah, presenečenje in t. i. nevtralni izraz
za nevtralno počutje. Pri opazovanju so uporabili računalniško opremo, s katero so sledili
opazovalčevem očesu in natančno analizirali, v kateri del obraza je gledal.
Med primerjanjem ugotovitev so močno omajali teorijo, da je obrazna mimika univerzalna.
Azijci so določen izraz poimenovali kot 'presenečenje', medtem ko so zahodni raziskovalci isti
izraz označili kot 'strah'. Podobno so drugi izraz Azijci poimenovali 'jeza', Evropejci pa 'gnus'.
Evropejci interpretiramo cel obraz
Razlike v obrazni mimiki naj bi bile posledice anatomskih razlik med prebivalci sveta, ki
imamo različne dela obraza za izražanje občutkov in počutja. Prav tako naj bi opazovali različne
detajle na obrazu. Azijci tako opazujejo predvsem oči, medtem ko Evropejci 'skeniramo' celotni
obraz. To bi lahko pojasnilo tudi antropološke razlike pri čustvovanju in družbenem vedenju med
različnimi kulturami in narodi po svetu.
Evropejci horizontalno, Azijci pa vertikalno
Raziskovalci so poudarili, da razlika v interpretiranju obraznih izrazov sovpada z različnim
zapisovanjem čustvenih izrazov v e-sporočilih ali mobilnih sporočilih. Poglavitna razlika je v tem,
da mi še vedno izraze pišemo horizontalno, Azijci pa vertikalno. Razlika pa izgleda tako : za
izražanje sreče uporabljamo Evropejci :-). Azijci pa (^_^), za izražanje žalosti :-(, Azijci pa
(;_;) ali (T_T). Za izražanje presenečenja Evropejci ponavadi vtipkamo :-o, Azijci pa (o.o).
127
ogledov
Obrazna mimika vendarle ni univerzalna

Znanstveniki so ugotovili, da ljudje, glede na to od kod prihajamo, različno interpretiramo obrazno mimiko.