A Brazilce tud v slovenscini sprasuje? Pac tud dost prrpotentnih slovencev na hrvaskem noce govort hr ceprav znajo.
Cist prav mu dam. Al govor anglesko al pa v njegovem jeziku. Pika
Preveč ljudi z bivše juge živi v Sloveniji, ki nimajo niti malo spoštovanja do slovenčine. Pravzaprav dovolj je da pogledaš na nacionalno televizijo koliko "žabarščine" je tam in so domišljijo kako dobro govorijo slovensko, da ne omenjam angleških tujk za… ...prikaži več katere imamo lepe besede v slovenskem jeziku!
pantani, prvo te ocitni mati ni naucila kulture. Drugo mesas hruske in jabolka. Zakaj bi hrvat odgovarjal nekaj kar ne razume? Pras brazilca v slovenscini pa bos dobil kaj? Tud zlovenci ce bi jih v nizozemscini intervjuval bi bukav gledal.… ...prikaži več Pac fant ma 23 letim ne razume slo. Zloooo mal slovenskih otrok okol 20 let zna hrvasko. Pa lep dan. O idiotih pa nebi no
Pa kaj se ta novinarček ponižije in na vsak način želi dobiti izjavo kockastega hrčka. Enostavno bi ga samo ignoriral. Aja, hrčki so vendar naši "najboljši prijatelji"
Bravo Hrvat! Tole naj bo lekcija za vse kako malo cenumo v Sloveniji lasten jezik. Ko pridejo oni k nam naj tudi oni govorijo v naše in se naj enako tako reagira.
škoda da ga v drugem poiskusu ni vprašal v srbščini ! torej olikano ni bilo s strani novinarja. s strani fuzbalerja pa če je odgovoril v hrvaščini je pa padel na izpitu. je pa takole. moj sin ne razume ne… ...prikaži večne hrvaško ne srbsko in je prav žalostno, ko prelistava moj zbirko alana forda in se mu ne zdi prav nič smešno in išče prevod v--- angleščino.
Sem probal za hec prebrati Alana Forda v Slovenščini pa ni šanse, da bi se dalo to brat. V angleščini pa si padel na glavo. Žalostno je, da ga sam nisi nič naučil, da bi lahko sam bral te stripe.
skias, kaj bi ga jest učil, ga lahko tričetrt razeda uči. ampak dons mladina ne razume tega humorja, četudi jezik zna. in drugo, danes je na spletni strani LINGULA članek kako voščiti v 13 tujih jezikih in med njimi so… ...prikaži večo bosanski, hravški in srbski. no mal preverite- svoje znanje.pa da vidimo kako se boste naslednjič bahali južno od kolpe. upam da ne naletite na klenega domorodca ki vam s kolom razloži razliko.
Imate prav, dan danes so ljudje preveč na internetu in imajo problem z lastnim maternim jezikom kaj šele tujim in preveč je not narečja! Aja pa preveč pričakujejo servirano na srebrnem krožniku.
Novinar bi ga lahko vprasal v angleščini, namesto da je mucil gledalce v srbohrvascini. Le še nasi3 se tako ponizujejo , da odgovarjajo v Srbohrvascini, namesto v Slovenskem jeziku. Tudi politiki....
Kot da vsi vasi otroci obvladajo hrvascino,,,, dajte no... upam samo ,da ga ni vprasal v kaki dolenjscini , ali bog varuj prekmurscini,,, a jo vi tam na Barju sploh razumete...?
Eni pravzaprav ogromno ljudi misli, da je Prekmurje del Hrvaške in ne razumejo tega jezika, da jezika in ne narečja. Prekmurski jezik je dovolj obširen in bogat jezik, da bi lahko bil v tem delu uraden jezik in eni se borijo za to.
Sj vendar vemo, kak nivo izobrazbe in kulture je med njimi!
Prepotentni hrček
A Brazilce tud v slovenscini sprasuje? Pac tud dost prrpotentnih slovencev na hrvaskem noce govort hr ceprav znajo. Cist prav mu dam. Al govor anglesko al pa v njegovem jeziku. Pika
trtmrta, a hrvatje v Sloveniji govorijo Slovensko?!!! Spel se IDIOT zarukan!!!
Preveč ljudi z bivše juge živi v Sloveniji, ki nimajo niti malo spoštovanja do slovenčine. Pravzaprav dovolj je da pogledaš na nacionalno televizijo koliko "žabarščine" je tam in so domišljijo kako dobro govorijo slovensko, da ne omenjam angleških tujk za… ...prikaži več katere imamo lepe besede v slovenskem jeziku!
pantani, prvo te ocitni mati ni naucila kulture. Drugo mesas hruske in jabolka. Zakaj bi hrvat odgovarjal nekaj kar ne razume? Pras brazilca v slovenscini pa bos dobil kaj? Tud zlovenci ce bi jih v nizozemscini intervjuval bi bukav gledal.… ...prikaži več Pac fant ma 23 letim ne razume slo. Zloooo mal slovenskih otrok okol 20 let zna hrvasko. Pa lep dan. O idiotih pa nebi no
Naj Borna, povprašajo po tekmi z Brazilijo kar v angleščini ..Bedno !
Žalostno kako nizko padejo fuzbalerji.
Pa kaj se ta novinarček ponižije in na vsak način želi dobiti izjavo kockastega hrčka. Enostavno bi ga samo ignoriral. Aja, hrčki so vendar naši "najboljši prijatelji"
No, pa je dosegel (fuzbaler) še eno zmago.... 'prežvečil in izpljunil' je novinarja sosednje prijateljske države - in ta je bil ob tem presrečen.
Mlajše generacije, tudi na moje presenešenje, ne razumejo več jezikov sosednjih držav, kar je za moje pojme velika škoda.
Bravo Hrvat! Tole naj bo lekcija za vse kako malo cenumo v Sloveniji lasten jezik. Ko pridejo oni k nam naj tudi oni govorijo v naše in se naj enako tako reagira.
Eh .... dragi novinar .... verjetno ste pričakovali odgovor v popolni slovenščini ... hvala za novico dneva :)
škoda da ga v drugem poiskusu ni vprašal v srbščini ! torej olikano ni bilo s strani novinarja. s strani fuzbalerja pa če je odgovoril v hrvaščini je pa padel na izpitu. je pa takole. moj sin ne razume ne… ...prikaži večne hrvaško ne srbsko in je prav žalostno, ko prelistava moj zbirko alana forda in se mu ne zdi prav nič smešno in išče prevod v--- angleščino.
Sem probal za hec prebrati Alana Forda v Slovenščini pa ni šanse, da bi se dalo to brat. V angleščini pa si padel na glavo. Žalostno je, da ga sam nisi nič naučil, da bi lahko sam bral te stripe.
skias, kaj bi ga jest učil, ga lahko tričetrt razeda uči. ampak dons mladina ne razume tega humorja, četudi jezik zna. in drugo, danes je na spletni strani LINGULA članek kako voščiti v 13 tujih jezikih in med njimi so… ...prikaži večo bosanski, hravški in srbski. no mal preverite- svoje znanje.pa da vidimo kako se boste naslednjič bahali južno od kolpe. upam da ne naletite na klenega domorodca ki vam s kolom razloži razliko.
Imate prav, dan danes so ljudje preveč na internetu in imajo problem z lastnim maternim jezikom kaj šele tujim in preveč je not narečja! Aja pa preveč pričakujejo servirano na srebrnem krožniku.
Novinar bi ga lahko vprasal v angleščini, namesto da je mucil gledalce v srbohrvascini. Le še nasi3 se tako ponizujejo , da odgovarjajo v Srbohrvascini, namesto v Slovenskem jeziku. Tudi politiki....
Kot da vsi vasi otroci obvladajo hrvascino,,,, dajte no... upam samo ,da ga ni vprasal v kaki dolenjscini , ali bog varuj prekmurscini,,, a jo vi tam na Barju sploh razumete...?
Eni pravzaprav ogromno ljudi misli, da je Prekmurje del Hrvaške in ne razumejo tega jezika, da jezika in ne narečja. Prekmurski jezik je dovolj obširen in bogat jezik, da bi lahko bil v tem delu uraden jezik in eni se borijo za to.