Gre za ekipo Dallas Mavericks, v prevodu Dallas Žrebički, ki imajo v svojem grbu žrebička, ne teleta in so ime Žrebički (ne telički!) določili z glasovanjem ob nastanku kluba leta 1980 navijači. Ime so izbrali po filmu in nadaljevanki Maverick… ...prikaži več z Jamesom Garnerjem, ki je bil tudi en od ustanovnih članov. Raziščite in začnite pravilno uporabljati.
To ni res. Čeprav imajo v grbu žrebička, se ekipa ne imenuje tako. V originalu so imeli klobuk, potem pa so dodali žrebička, kar pa samo dopolnjuje imidž Texasa, kavbojev. Maverick oa pomeni nežigosano mlado govedo, zato telički.
maverick: mav·er·ick noun: maverick; plural noun: mavericks 2.) NORTH AMERICAN - an unbranded calf or yearling. yearling: year·ling noun noun: yearling; plural noun: yearlings 1.) an animal (especially a sheep, calf, or foal) a year old, or in its second… ...prikaži večd year.
foal:
fōl
noun
1.) a young horse or related animal.
@vipe5z [ Like a newborn foal, the Dallas Mavericks franchise entered the world at 10:22 a.m. on May 1, 1980, wobbling boldly, naively, into the provocative realm of professional basketball. ] Žal @Frice ima prav, ustanovitelji franšize govorijo o žrebičkih… ...prikaži več in ne o teličkih. Vir: https://www.dallasnews.com/sports/mavericks/2019/05/01/happy-39th-birthday-to-the-dallas-mavericks-from-the-archives-a-look-back-at-the-franchise-s-may-1-1980-birth/
Like a newborn foal, the Dallas Mavericks franchise entered the world at 10:22 a.m. on May 1, 1980, wobbling boldly, naively, into the provocative realm of professional basketball.
Žiga Jerman, / Lukovih 30 točk, ali Lukinih 30 točk/?! To je vprašanje...
Gre za ekipo Dallas Mavericks, v prevodu Dallas Žrebički, ki imajo v svojem grbu žrebička, ne teleta in so ime Žrebički (ne telički!) določili z glasovanjem ob nastanku kluba leta 1980 navijači. Ime so izbrali po filmu in nadaljevanki Maverick… ...prikaži več z Jamesom Garnerjem, ki je bil tudi en od ustanovnih članov. Raziščite in začnite pravilno uporabljati.
To ni res. Čeprav imajo v grbu žrebička, se ekipa ne imenuje tako. V originalu so imeli klobuk, potem pa so dodali žrebička, kar pa samo dopolnjuje imidž Texasa, kavbojev. Maverick oa pomeni nežigosano mlado govedo, zato telički.
google translate pravi za maverick; an unorthodox or independent-minded person.
https://sportslogohistory.com/dallas-mavericks-primary-logo
https://www.dallasnews.com/sports/mavericks/2019/05/01/happy-39th-birthday-to-the-dallas-mavericks-from-the-archives-a-look-back-at-the-franchise-s-may-1-1980-birth/
Lahko me minusirate kot hočete, evo vam slovar.
maverick: mav·er·ick noun: maverick; plural noun: mavericks 2.) NORTH AMERICAN - an unbranded calf or yearling. yearling: year·ling noun noun: yearling; plural noun: yearlings 1.) an animal (especially a sheep, calf, or foal) a year old, or in its second… ...prikaži večd year. foal: fōl noun 1.) a young horse or related animal.
Se pravi ne gre nujno za konja, ampak za govedo, mlado govedo je pa teliček. Dobro jutro.
@vipe5z [ Like a newborn foal, the Dallas Mavericks franchise entered the world at 10:22 a.m. on May 1, 1980, wobbling boldly, naively, into the provocative realm of professional basketball. ] Žal @Frice ima prav, ustanovitelji franšize govorijo o žrebičkih… ...prikaži več in ne o teličkih. Vir: https://www.dallasnews.com/sports/mavericks/2019/05/01/happy-39th-birthday-to-the-dallas-mavericks-from-the-archives-a-look-back-at-the-franchise-s-may-1-1980-birth/
No, navedi en citat, kjer govorijo o konjih. Kajti "foal" pomeni mlada živina, ki je lahko tudi konj ja, ni pa nujno.
Nimaš prav. Pomeni: "Mlad konj ali sorodna žival, ne pa mlada živina, ki je lahko tudi konj, žal @Frice ima prav."
Like a newborn foal, the Dallas Mavericks franchise entered the world at 10:22 a.m. on May 1, 1980, wobbling boldly, naively, into the provocative realm of professional basketball.