Vozniški izpit: Padajo tudi zaradi slabega znanja slovenskega jezika

Foto: Anže Petkovšek
Foto: Anže Petkovšek
Na AVP so v analizi testov ugotovili, da kandidatom preglavice povzroča slab besedni zaklad.
Oglej si celoten članek

Teoretičen del vozniškega izpita v prvo uspešno opravi le polovica kandidatov. Uspešnost kandidatov je sicer padla s spremembo testa v elektronsko različico leta 2014. Kriterij za pozitivno opravljen test je namreč visok. Na Agenciji za varnost prometa (AVP) so pojasnili, da se varnost cestnega prometa odraža tudi v ohranjanju življenj.

Kandidat mora doseči 90 odstotkov točk. Hkrati pa sme napačno ogovoriti na največ eno vprašanje, ki je ovrednoteno s petimi točkami.

Avto Toliko jih je praktični del izpita vožnje opravljalo več kot desetkrat

Na AVP so pojasnili, da pri testu zahtevajo pasivno znanje. "Teoretični del vozniškega izpita se nanaša na varnost cestnega prometa. Torej tudi na ohranjanje življenj in tu morajo biti kriteriji strogi. Nesprejemljivo je, da kandidat ne bi obvladal pravil vožnje v križiščih, pa bi vseeno opravil izpit, ker bi s solidnim znanjem na drugih področjih dosegel recimo 60 odstotkov točk, kar je v šolstvu pogosta meja za pozitivno oceno," so pojasnili.

Foto: Anže Petkovšek Šola vožnje

A ima trenutno veljaven sistem nekaj slabosti. Direktor avtošole Šmarca Borut Žagar je izpostavil, da manjka javno objavljena zbirka podatkov, ki se jih morajo naučiti kandidati. Tako se lahko zgodi, da učitelji na predavanjih poudarjajo druge stvari, kot pa so dejansko zajete v izpitu.

Po opravljenem teoretičnem delu izpita pa kandidati pristopijo k vožnjam. "V povprečju kandidati opravijo med 35 in 40 ur vožnje," je pojasnil Žagar. Število ur je nekoliko povezano z gostoto prometa. Kandidati, ki izpit opravljajo v večjih izpitnih centrih, tako opravijo nekaj ur več.

Na teoretičnem delu izpita je v prvem poskusu uspešnih približno polovica kandidatov, uspešnost je po uvedbi elektronskega testiranja upadla. Kot razlog za neuspeh kandidatov na izpitu so na AVP navedli, da kandidati nimajo dovolj znanja. "Glede na to, da jih v treh poskusih izpit opravi skoraj 90 odstotkov, bi jim to lahko uspelo tudi v kakšnem poskusu manj. Razlog je tudi v visokem kriteriju, saj je razlika med popolnim in nezadovoljivim znanjem le 10 odstotnih točk," so zapisali.

Novosti Velike spremembe na področju opravljanja vozniškega izpita

A se v praksi kaže, da morajo kandidati danes za izpit poznati več podatkov kot pred uvedbo elektronskih testov, je ocenil Žagar. K izpitu pristopijo bolj pripravljeni, vendar se marsikatero vprašanje nanaša na praktično znanje.

Foto: Andrej Leban Šola vožnje

"V preteklosti so kandidati pogosto vozili še pred začetkom učnih ur vožnje. Določena vprašanja se nanašajo na izkustveno raven, kar je dobro za povratnike. Je pa velik minus za te, ki še ne vozijo," je pojasnil Žagar. Dodal je tudi, da čedalje več kandidatov ne vozi niti kolesa, zato je preskok iz vloge pešca v vlogo voznika še toliko večji.

taksi avtoroboti V ZDA ugibajo: Bodo šole vožnje še potrebne?

Na AVP so v analizi testov ugotovili, da kandidatom preglavice povzroča slab besedni zaklad. A pojasnjujejo, da lahko kandidat za vsak izraz, ki ga ne razume, na izpitu dobi pojasnilo, razen če gre za izraz, ki bi ga kandidat moral poznati in bi njegova razlaga pomenila neupravičeno pomoč pri reševanju testa.

Avto Šole vožnje si bodo same določile najnižjo ceno, minister bo podpisal

Žagar se tukaj z AVP ne strinja. "Slovenščina je že v osnovi težka. Že nekdo, ki je splošno izobražen, testa morda ne razume najbolje," meni. Težave pa jezik povzroča tudi osebam, za katere je slovenščina tuji jezik. AVP so pred leti prosili, da bi omogočili tudi testiranje v tujih jezikih. V Nemčiji je na primer mogoče teste pisati v kar 30 jezikih," je opozoril Žagar.

Prilagojeni testi pa niso na voljo niti za narodne manjšine. Na AVP sicer v zadnjih letih beležijo malo primerov, ko želi kandidat test opraviti v italijanščini ali madžarščini. "Zato tem kandidatom omogočimo opravljanje teoretičnega izpita s tolmačem, praktični izpit pa lahko opravljajo z ocenjevalcem v jeziku manjšine," so pojasnili. Ocenili so, da zaradi majhnega števila teh kandidatov prevod testov stroškovno ni smiseln. Stroške tolmača krije AVP, kandidatu pa se podaljša čas za reševanje izpita.

Obišči žurnal24.si

Komentarjev 2

  • 19:04 23. Februar 2020.

    Res je, da je nedopustno, da ne bi poznali pravil voznje skozi krizisca....ampak na testih jih dobijo tako malo, da …

Več novic

Zurnal24.si uporablja piškotke z namenom zagotavljanja boljše uporabniške izkušnje, funkcionalnosti in prikaza oglasnih sistemov, zaradi katerih je naša storitev brezplačna in je brez piškotkov ne bi mogli omogočati. Če boste nadaljevali brskanje po spletnem mestu zurnal24.si, sklepamo, da se z uporabo piškotkov strinjate. Za nadaljevanje uporabe spletnega mesta zurnal24.si kliknite na "Strinjam se". Nastavitve za piškotke lahko nadzirate in spreminjate v svojem spletnem brskalniku. Več o tem si lahko preberete tukaj.