Cipriana Marico so pri španskem prvoligašu Getafeju predstavili v sredo, a na njegovem novem dresu s številko devet ni bil izpisan priimek Marica, temveč ime Ciprian. Tako so se pri klubu z obrobja Madrida namreč želeli izogniti vsem morebitnim zbadljivkam, ki bi jih lahko prinesel nogometaš, čigar priimek v španščini pomeni vulgaren izraz za homoseksualca.
"Marica v našem jeziku nima nikakršnega prenesenega pomena," je za dnevnik MARCA odločitev pokomentirala razočarana Romunka iz Španije, ki se tako kot nogometaš piše Marica. "Nisva v sorodu, čeprav imava enak priimek, ampak za Romune bi bilo izjemno, da bi mu uspelo v Španiji."
Pri nemškem Bildu so dodali, da se je želel klub izogniti tudi žaljivkam nasprotnih navijačev, ki bi se jih romunski nogometaš na gostovanjih gotovo naposlušal. Marica naj bi potezo kluba že sprejel, po igranju za Dinamo Bukarešto, Šahtar, Stuttgart in Schalke 04 pa bo na majici prvič v karieri nosil – ime.