Pahor o Cviklovem plonkanju

Foto: Žurnal24 Milan M. Cvikl (Foto: Saša Despot)
Premier Pahor ne bo ugotavljal, ali je njegov nekdanji generalni sekretar vlade Milan M. Cvikl prepisal knjigo o pravu Evropske unije kar iz Wikipedije.
Oglej si celoten članek

"Če je bilo karkoli storjenega pri komerkoli, so zato pristojne službe, ki morajo to ugotoviti, in ne predsednik vlade, v kolikor to ni v njegovi pristojnosti," se glasi odgovor premierja Boruta Pahorja na naše vprašanje o spornem avtorstvu knjige Milana M. Cvikla.

Kot smo že poročali, je docent za evropsko pravo na ljubljanski pravni fakulteti dr. Matej Accetto ugotovil, da je večina vsebine Cviklove knjige Prenovljeno pravo Evropske unije slovenski prevod angleškega besedila na Wikipediji.

Pri analizi knjige je najprej ugotovil, da 1023 strani obsega večinoma angleško in slovensko verzijo temeljnih pogodb Evropske unije v povezavi s spremembami, ki jih je prinesla Lizbonska pogodba, samega besedila avtorja, torej Cvikla, pa je le 70 strani. In še pri teh Acceto ugotavlja, da so prevodi iz Wikipedije.

Cvikl se je takrat za Žurnal24 odzval z besedami, da se tekst ujema z Wikipedijo in ni nekaj novega zato, ker "je zgodovina evropskega pravnega reda vsebinsko enaka, ima iste mejnike, iste člene". Zato ni mogel napisati nekaj drugega kot zgodovinska dejstva.

Obišči žurnal24.si

Komentarjev 0

Napišite prvi komentar!

Pri tem članku še ni komentarjev. Začnite debato!

Več novic

Zurnal24.si uporablja piškotke z namenom zagotavljanja boljše uporabniške izkušnje, funkcionalnosti in prikaza oglasnih sistemov, zaradi katerih je naša storitev brezplačna in je brez piškotkov ne bi mogli omogočati. Če boste nadaljevali brskanje po spletnem mestu zurnal24.si, sklepamo, da se z uporabo piškotkov strinjate. Za nadaljevanje uporabe spletnega mesta zurnal24.si kliknite na "Strinjam se". Nastavitve za piškotke lahko nadzirate in spreminjate v svojem spletnem brskalniku. Več o tem si lahko preberete tukaj.