Slavnega igralca Russella Crowa, ki je zaigral naslovno vlogo v legendarnem britanskem filmu Robin Hood, so na radijskem intervjuju za BBC obtožili, da njegov naglas v filmu zveni preveč irsko.
Besedni dvoboj
Avstralski igralec, ki se je rodil na Novi Zelandiji, je postal tarča kritik mnogih britanskih medijev, ki mu očitajo, da je v najnovejšem filmu o Robinu Hoodu, ki je svojo premiero doživel na nedavnem prestižnem filmskem festivalu v Cannesu, igral z irskim naglasom.
Besedni dvoboj je začel reporter BBC-ja Mark Lawson, ki se je pošalil, da je ob gledanju in predvsem poslušanju Russella v vlogi Robina Hooda dobil vtis, da je Robin Hood Irec, ki pa se zelo rad odpravi na počitnice tudi v Avstralijo.
Crowe pa je Lawsonu zabrusil: "Imate gluha ušesa, prijatelj, resnično!" Lawson se seveda ni dal in je Russella cinično vprašal, ali je mogoče poskušal posnemati severnoangleški naglas, saj naj bi Robin Hood po legendi živel v severnih gozdovih v bližini današnjega mesta Nottingham.
Russell se je še bolj razburil in dejal: "Ne, poskušal sem oponašati italijanski naglas ... Sem zgrešil? Ah, j*** ga!"
Grdo vedenje
Crowa, ki je dobitnik oskarja za vlogo v filmu Gladiator, mnogi poznajo po tem, da je zelo vzkipljiv. Leta 2005 je bil celo aretiran, saj je v navalu besa v hotelskega uslužbenca vrgel svoj telefon.
Igralec se je seveda pozneje pokesal in priznal, da je bil incident s hotelirjem največja sramota, ki se mu je pripetila v življenju.
Robin Hood po irsko
Russell Crowe. Z naglasom užalil Angleže.