V nekaterih državah smo bolj priljubljeni kot v drugih. Slovenija je ena izmed tistih, kjer se je takšna stvar zgodila – tu se počutimo tudi zelo dobro in smo zelo veseli, da z nami tako lepo ravnate. Veliko nam pomeni, da nas imajo slovenski oboževalci tako radi in da nas tako vneto podpirajo.
Ste pred svojim prihodom že kaj slišali ali vedeli o Sloveniji?
Ne prav veliko, ampak vse to se je z našim prihodom v vašo deželo močno spremenilo. Lahko rečem, da smo se v Slovenijo kar zaljubili. Sprehodi ob reki Ljubljanici so čudoviti!
Vprašanje, ki vse zanima je: ali je to res zadnja turneja?
Ha, ha! Hm, kako naj to obrazložimo. Je malce zapleteno. Prihaja novi album in zbirka naših največjih uspešnic. Upam, da bomo lahko še posneli film in odšli na poslovilno turnejo, ampak je vse to odvisno tudi od drugih ljudi in okoliščin.
V Angliji, Franciji, Nemčiji in v skandinavskih državah nastopov nimate. Zakaj mislite, da je vaša skupina bolj priljubljena v vzhodni in ne v zahodni Evropi?
Dobro vprašanje! Najbrž zaradi tega, ker gre v osnovi za TV limonado, ki so bolj priljubljene v državah, kot so Romunija, Srbija in Slovenija. Mogoče gre za kak oglaševalski trik. Resnično ne vemo!
Kaj je bilo najbolj čudno darilo, ki ste ga prejeli od kakšnih vaših oboževalcev?
Hm (se v smehu spogledujejo in razmišljajo) … bomo raje rekli, da nas je zelo presenetilo, da nas je že na letališču pričakalo nekaj sto kričečih oboževalcev. Bilo je res super!
RBD: V vsaki državi se podobne stvari dogajajo na različne načine.
Pa ste pričakovali takšno veliko množico v tako majhni državi?
Ne. To pa res ne – zato smo še toliko bolj hvaležni.
Zakaj mislite, da se bolje prodajajo vaši izdelki v španščini kot v angleščini? Ali zavestno promovirate tudi španski jezik?
Leta 2006 smo res posneli tudi album v angleščini. Mislimo, da dobro promoviramo španski jezik in smo na to ponosni, prav tako kot smo ponosni na to, da smo Mehičani. Zelo lepo je slišati, da lahko ta jezik delimo tudi z drugimi državami, kjer španščina ni matični jezik.
Dulce Maria in Alfonso sta obiskala ljubljanskega župana Zorana Jankovića. Kako vam je bil všeč?
Alfonso: Župan je zelo prijazen možakar. Peljal naju je na sprehod ob reki in povedal veliko stvari o Ljubljani – o gradu, o simbolu ljubljanskega zmaja in to, da boste kmalu dobili nov centralni stadion.
Vam je povedal tudi kakšen vic? Je bil zabaven?
Alfonso: Ja, bil je zelo zabaven. Ko je govoril, je na koncu včasih dodal »na, na, na« in sem šele na koncu razumel, da to pomeni »bla, bla, bla« (smeh) – no, to je bilo recimo zelo smešno!
Mislite, da se boste v Slovenijo še vrnili?
Upamo (smeh)!
Poslovno ali zasebno?
Oboje (smeh)!
Ogled česa ste si v Ljubljani najbolj zapomnili?
Ogled Lljubljanskega gradu.
Christian: Obisk fitnesa (smeh)!
Christian, ali večkrat obiskujete fitnes?
Christian: V zadnjem času se ga trudim obiskovati, ker sem nekomu obljubil, da bom ostal v formi (smeh).
Kaj pa žur? Ste v Sloveniji kaj žurali?
Christian: Nismo imeli časa, ker smo imeli tri nastope. Težko je nastopati, če ti je naslednji dan slabo, ha ha!