Hudič je v prevajanju

Foto: Žurnal24 Posamezna oddaja Effejevega Inferna oziroma Peklenskega izbora stane 5.200 evrov
Peklenski izbor. Glasbena oddaja, ki gledalce TVS vznemirja s konsekutivnim prevajanjem.
Oglej si celoten članek

Dvojezični, slovensko-italijanski Peklenski izbor, ki ga lahko gledalci vsak drugi petek ob 20. uri spremljajo na TV Koper Capodistria, vsak drugi ponedeljek ob 20. uri pa na drugem programu TV Slovenija (TVS), si je med glasbenimi oddajami, ki so v tej sezoni na novo zaživele na nacionalki, prislužil največ kritik javnosti. Večina se jih je nanašala na račun dvojezičnosti, zlasti konsekutivnega prevajanja, ki, poleg tega da moti gledalce, v 45-minutni oddaji odžira tudi čas vsebini. Peklenski izbor javno televizijo stane 5.200 evrov bruto na oddajo, od katerih 999 evrov prejme njen avtor, voditelj in urednik Andrea Flego, sicer pogodbeni sodelavec RTVS, gledanost pa je okoli polovice odstotka.

“Morda je ta oddaja nehote postala lakmusov papir za testiranje jezikovne nestrpnosti ali odklona do drugačnega.”
“Je šest minut res taka izguba časa?”
“Oddaja ima mednarodni značaj, saj gosti izvajalce iz Slovenije in Italije, v enakem razmerju. Koncept zapoveduje, da se voditelj k izvajalcem in občinstvu obrača v njihovem jeziku,” dvojezično naravo pojasnjujejo na TVS, medtem ko se jim sprotno, konsekutivno prevajanje, ki je italijansko govorečim gledalcem bliže kot prevajanje s podnapisi, ne zdi problematično, saj je izguba časa po njihovem mnenju relativna ocena. “Ker v prevodu vedno strneš odgovore in ker govorim hitreje od gostov, v resnici govoriva o morda dvakrat po tri minute neto prevajanja. Je to res taka neverjetna izguba dragocenega časa? Meni se zdi, da v vsakodnevnem življenju doživljamo veliko večje izgube časa. In tudi veliko minut manj zanimivih TV vsebin,” o zamudnosti konsekutivnega prevajanja meni Flego in dodaja, da ob vsem spotikanju ob formo pozabljamo na bistvo – “na primer na to, da večino teh videospotov, slovenskih in italijanskih, ter informacij o njihovih izvajalcih ne morete dobiti nikjer drugje. To je dejstvo.”

Utemeljene in neutemeljene kritike
Foto: Žurnal24 Andrea Flego “Morda je ta oddaja nehote postala lakmusov papir za testiranje jezikovne nestrpnosti ali odklona do drugačnega ali kar nekaj pregovorno negativnih značilnosti te dežele,” o kritikah pravi Flego in nadaljuje: “Ko po eni sami oddaji preberem, da je izbor glasbe slab, se mi to zdi neutemeljeno. Ena pripomba ob prvi oddaji, ki jo razumem in podpiram, je bila ta, da je bilo dolgo govora do prve glasbe v glasbeni oddaji. Že od druge oddaje je glasba že po uvodnem pozdravu. Če bodo še kakšne spremembe, upam, da bodo kreativne narave, ne pa zato, ker bi nam kdo mahal s palico – koncept oddaje je bil zelo jasno zamišljen in tudi predstavljen tako RTVS, ki ga je pogumno podprla, ker gre za nekaj drugačnega, kakor tudi javnosti.”

Obišči žurnal24.si

Komentarjev 0

Napišite prvi komentar!

Pri tem članku še ni komentarjev. Začnite debato!

Več novic

Zurnal24.si uporablja piškotke z namenom zagotavljanja boljše uporabniške izkušnje, funkcionalnosti in prikaza oglasnih sistemov, zaradi katerih je naša storitev brezplačna in je brez piškotkov ne bi mogli omogočati. Če boste nadaljevali brskanje po spletnem mestu zurnal24.si, sklepamo, da se z uporabo piškotkov strinjate. Za nadaljevanje uporabe spletnega mesta zurnal24.si kliknite na "Strinjam se". Nastavitve za piškotke lahko nadzirate in spreminjate v svojem spletnem brskalniku. Več o tem si lahko preberete tukaj.